Ya sabía que me gustabas más pa libro que pa hombre. Aunque se me hace que tal vez, tal vez, aquí no haya habido más que para cuento. Breve y conciso como tú. Frío y puntual como tu país. Lejano, ajeno. Sí, va a tener los ojos verdes y el acento estrafalario.
Yo también te voy a querer siempre. En las líneas, en las fotos, en esa primera vez a la intemperie de una azotea estrellada en Manhattan. Eso no cambia.
I knew that I liked you more as a book than as a man. Altough maybe, maybe, there is not there enough for a book. Perhaps a short story. Brief and concise like yourself. Cold and timely, like your country. Of course, it will have green eyes and the funny accent. Perhaps, and just to make you a bit mad, I'll make you blond for real. I will also always be fond of you. In the lines, in the pictures, in that star-studded rooftop out in the open of the first time in Manhattan. That does not change. Det er i orden.